2009年6月24日 星期三

警隊形象

李少光話警員周日遊行,可能破壞警隊一直以來建立的良好形象。

呢一d正一係垃圾理論,諗唔到有乜野好講就搵d野講。係老闆係立法會9 up,又唔見係話佢破壞特首形象。成班副局長同政治助理成日語無倫次,又唔見你叫班廢柴將自己把口搵針線封埋?

英國係o8年初,都有成兩萬二警察遊行。原因同香港警察遊行目的差唔多,都係因為人工問題。當時政府無一個官員話遊行會影響形象。你李少光係唔係覺得香港警察形象比英國警察低,一次遊行就可以將警隊形象掃低?

警員都係打工仔,點解佢地唔可以用法律賦予的權力去表決自己不滿。警員遊行都未發生,你又知到時一定有事發生,香港人會討厭警隊?

講來講去就係香港政府民望低,對於所有遊行都怕。而且今次仲係政府一大部門搞遊行,所以警員未遊行,政府先失禁。

----------------------------------------------------------------

李少光指遊行破壞警隊形象
(明報)2009年6月24日 星期三 17:50

保安局長李少光表示,希望警員慎重考慮參加周日的遊行,這可能破壞警隊一直以來建立的良好形象。

李少光表示,呼籲警員慎重考慮參加周日的遊行,基於本港的經濟環境及市民感受,政府決定減薪。如警員參加遊行,可能破壞警隊一直以來建立的良好形象。

李少光希望警員透過既定的機制,進行商討,表達訴求,他不鼓勵警員遊行表達意見。

--------------------------------------------------------------
http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk/7203839.stm

Police in protest rally over pay

An estimated 22,500 police officers have marched in central London in a protest over pay.

Police are angry that a 2.5% pay rise was only backdated to 1 December for UK officers except for those in Scotland.

Prime Minister Gordon Brown said he would have liked to pay more but it was part of the "fight against inflation".

Police Federation chairman Jan Berry held "constructive" talks with the home secretary, but said trust between the two sides needed to be rebuilt.

Police say the rise is effectively a 1.9% annual increase - unlike that in Scotland, where it has been backdated to 1 September.

The Police Federation, which represents officers up to the rank of Chief Inspector, has applied for a judicial review of the decision by ministers.

Both the Met Police and the Police Federation estimated that 22,500 officers had joined the march.

Only a small number of uniformed officers had been deployed to man what was largely a quiet and orderly protest.

Officers from Scotland showed support for their colleagues by taking part, as did some from higher ranks, including superintendents.

Some of the marchers visited Parliament to lobby their MPs.

A rally at Central Hall in Westminster, consisting of 3,500 officers, was followed by Ms Berry presenting a petition to Downing Street and meeting home secretary.

Ms Berry said of the meeting with Ms Smith: "She did listen and the talks were certainly more constructive than my last meeting with her, which I would describe as being pretty acrimonious."

She added: "We recognise that we need to move on at some stage but what we pointed out to the home secretary is that the 25,000 police officers who came to London today and those left behind who were doing their duty, there's still some unfinished business for how we've been treated.

"And for us to be able to enter into negotiations in the future, we've got to trust the people that we're going to be negotiating with. And that trust is going to have to be rebuilt because it's been broken."

She told MPs at a meeting in the House of Commons that the federation filed documents applying for a judicial review on 22 January.

Speaking at the Westminster rally, Liberal Democrat leader, Nick Clegg said it was "a disgrace" that the government had "let the officers down."

Shadow Home Secretary, David Davis followed Mr Clegg onto the stage and said he didn't understand why the government had reneged on the pay deal.

Federation members will be balloted next month on whether to campaign for the right to strike.

However, Andrew Haldenby, director of the think tank Reform, said police had been given above-inflation pay rises for the past 12 years without delivering a better service.

2009年6月20日 星期六

賤人

中國人有一樣野最賤就係中國人係外國專呃中國人。係英國無乜一條街叫Japan Town,Korea Town或Italy Town。反而中國人最巴閉,係London 同 Manchester都有China Town。不過有China Town唔等如中國人特別團結,反而中共國民就最鍾意呃係China Town出入的中共國民。

所以係英國唔少香港人都話自己係Hongkonger或者I am from Hong Kong。好少人受中共洗腦,係外國人面前(尤其是移民官)大大聲話自己係中共國民。


-------------------------------------------------------------------
入籍大龍鳳玩謝華人2009/06/20 來源:on.cc

入籍大龍鳳玩謝華人

-->
-->
大千世界騙局無奇不有。英國有老千集團以一站式入籍服務招徠,欺騙不諳英文的華裔準移民,他們誇張到請臨記扮官員,租場充宣誓場地,令受騙者深信不疑;哥倫比亞有人利用龐氏騙局欺騙二百萬人共七十四億元;就連內地的高校招生,詐騙分子也不放過,望子成龍的家長頓成騙徒囊中物;北京一班本想置業安居的新業主,付了錢,收了房門鎖匙後,才知跌落圈套,所有交易都是假的!騙徒雖終歸繩之於法,但反映現實中騙徒無處不在,真是防不勝防。

英國倫敦一個華人為首的詐騙集團在英國國會附近租借場地,以假內政大臣、假宣誓儀式騙多名擬移民到英國的華裔準移民入籍以呃錢,被警方查獲。案中二十九歲的詐騙集團成員李翔(音譯)被指騙取數千英鎊金錢,他承認兩項協助他人非法進入歐盟成員國罪、兩項欺詐罪和一項洗錢罪。目前當局仍緝捕該集團首領趙天(音譯),聆訊仍在繼續。

英國傳媒報道該詐騙集團首先在鄰近英倫銀行開設兩間假的律師行,在當地的中文報章登廣告,聲稱向有意申請入籍的華人提供移民簡介。受害人到律師行交付最多二萬五千多港元訂金,遞交有關移民申請數月後,他們就會得到「律師行」確認有關申請成功,獲安排參加宣誓儀式。

案情指,○七年十二月,詐騙集團成員把約十五到二十名受害人騙到預先租借的倫敦威斯敏斯特地區的衛理中央大樓。此處臨近英國國會,內裏富麗堂皇,宣誓大廳上還掛有英女王畫像和巨型英國國旗。集團以拍攝移民宣誓宣傳片為由,騙得一班演員扮演移民官、保安員和觀禮民眾,連拍攝人員也受騙幫忙。


做戲派「護照」做足全套

受害人之一黃談力(音譯)表示,他們首先唱英國國歌及宣誓,然後接受聲稱是內政大臣的男子致歡迎詞。黃說:「他說了許多我聽不懂的話,我覺得曾在電視上看見過他。」其後他們逐一拿到「護照」等證件。儀式後,不虞有詐的受害人每人交付約二十五萬港元的費用,大多是以現金支付。直到他們使用護照時,才知被騙。檢控官員表示,宣誓儀式「做戲做全套」,新移民毫不質疑儀式是假,甚至為參加儀式引以自豪。不過,真正的入籍儀式是不會即場發放護照。

------------------------------------------------------------------

http://www.thisislondon.co.uk/standard/article-23709602-details/Gang+staged+citizenship+ceremony+to+con+Chinese+immigrants/article.do

Gang staged citizenship ceremony to con Chinese immigrants
Rashid Razaq19.06.09

A gang staged a bogus British citizenship ceremony with a fake Home Secretary as part of a scam to con thousands of pounds from Chinese immigrants, a court heard.The ceremony took place at the Central Methodist Hall just yards from the Houses of Parliament and the new Supreme Court.

Southwark Crown Court heard yesterday (Thu) how the gang hired a film crew and actors to play the Home Secretary, immigration officials, security guards and members of the audience to convince those who attended it was genuine.

The bogus MP gave a speech welcoming the immigrants to Britain before they all sang “God Save the Queen” in front of a picture of the Queen and a Union Jack.

The gang set up two fake law firms, called Lombards and Borough de Law, and advertised their services in the Chinese language press in the UK.

Those who attended the rented offices at various addresses on Lombard Street, close to the Bank of England, were given a presentation and asked for a deposit of up to £2,000.

In the months that followed they received confirmation that their citizenship applications had been successful and were invited to the ceremony on 7 December 2007 at the imposing venue.
It was only when they tried to use the passports they discovered they were fakes and the deception was uncovered.

Simon Clarke, prosecuting, said: ““Any foreign national new to citizenship would have no reason to doubt the authenticity of that ceremony. No doubt a new citizen would perhaps have been proud and honoured to have participated.

“Convincing as it was for those present this was not a genuine ceremony. It was false in every respect save for the appearance of realism.”

The court also heard that the British actors and film crew hired for the ceremony had also been deceived. They had been told they were making a promotional video welcoming Chinese nationals to the UK.

One of the victims, Tan Li Huang, said: “We sang the British national anthem and then we were made to swear an oath.

“The man in front then spoke many words which I did not understand. I think I have seen him on television.

“We all clapped our hands then they called our names. We went up to the male who had made the speech and I was given an envelope.”

Xiang Li, 29, from Stratford, east London, one of the gang members, has pleaded guilty to two counts of assisting unlawful entry into the country and two counts of fraud by misrepresentation. He has also admitted one count of money laundering.

But he denies a further count of assisting entry and one of fraud by misrepresentation.
The alleged mastermind of the scam, Tian Zhao, has never been caught.
The trial continues